| 1. | That would have been the last straw. il n'aurait plus manqué que cela. |
| 2. | That is the last straw. je trouve que c'est un comble. |
| 3. | That would be the last straw! ce serait la dernière goutte qui ferait déborder le vase! |
| 4. | That would be the last straw , in any case. ce serait un comble quand même. |
| 5. | The exceptionally harsh winter of 1905-06 was the last straw. L’hiver 1905-1906 est particulièrement rude. |
| 6. | And that is the last straw as far as a parliament is concerned. ce qui est un comble pour un parlement. |
| 7. | For the serbs , this has obviously been the last straw. pour les serbes , cʼétait et cʼest toujours la goutte qui fait déborder le vase. |
| 8. | Foot-and-mouth - because it is such a highly infectious disease - is the last straw. la fièvre aphteuse , cette maladie animale hautement contagieuse , est la goutte qui fait déborder le vase. |
| 9. | These decisions will be regarded by many fishermen in the uk and ireland as the last straw. beaucoup de pêcheurs du royaume-uni et d' irlande considéreront ces décisions comme la goutte qui fait déborder le vase. |
| 10. | Secondly , the priority cannot be to change the common position - that would be the last straw! deuxièmement , la priorité ne peut pas être le changement de la position commune - ce serait le comble! |